From Nation Weekend, July 4, 2014
Cover reads: A call from the motherland
[Reference is to the release of Veera Somkwamkid from a Cambodian prison on July 1, 2014. The release was a result of talks between junta head Gen. Prayuth Chan-ocha, chairman of the National Council for Peace and Order and Hun Sen, the Prime Minister of Cambodia. Gen. Prayuth has been working hard to cement relations with neighboring countries–particularly with Cambodia whose actions have seemed to be in support of Thaksin initiatives in recent years.
Veera Somkwamkid was arrested by Cambodian soldiers with five other Thai people on the border for trespassing a few years ago. He returned to Thailand on July 2 and promised to continue guarding the borders of the country.]
From Matichon Weekly, July 4, 2014
Cover reads: Transformer, democracy
[Reference is to the response of Gen. Prayuth Chan-ocha, chairman of the National Council for Peace and Order, to criticisms from the U.S. and the E.U. over the coup. The article suggests that though his reaction may seem tough, he was like a transformer and soon announced a road map to an interim government and a return to elections aimed at reducing pressure from other nations.]
From ASTV Manager Weekly, July 5, 2014
Cover reads: Veera Burus
[‘Burus’ means a man. Putting these two words together, it forms a new word meaning “hero”. Veera’s full name is Veera Somkwankid.
Reference is to the release of Veera Somkwamkid by the Cambodian government on July 1. He is being praised as a hero by his supporters. Veera and six other Thai people were arrested on December 29, 2010 while visiting a Thai village in Srakaew Province situated on the border between Thailand and Cambodia. The arrest occurred during a time when the Democrats controlled the government and Veera and his supporters felt that the government did not do much to help them.]