[Refers to the attempt of the Department of Special Investigate (DSI) to arrest Dhammakaya’s abbot Dhammachayo. The DSI has not accomplished its mission because Dhammachayo’s followers have acted as human shields to impede the officers.
The cover headline indicates that the movement is practically its own political party with followers used to further the narrow goals of the leader–bringing to mind Thaksin and his Red Shirts.
In both cases, the besieged party dares the authorities to act violently against it and even seems to relish the prospect of martyrs for its cause.
The word ‘naja’ is the ending Thai word used by females to indicate politeness. However, Dhamachayo, though a male monk, has the affection of using this female suffix to sentences when he speaks. Thus, the cover can be read as if Dhamachayo himself is introducing his political party.]
Top-right: ‘Vasit Dejkunjorn’ [yellow] follows aspirations of ‘Dhammaraja’
[Refers to former police and well-known author Vasit Dejkunjorn who pledged to follow King Rama X’s wishes to help the country. “Dhammaraja” means “the King who has Dhamma in his life” and in this context means H.E. King Bhumibol Adulyadej who passed away in October 2016. Vasit is known as a person who was very close and trusted by King Rama IX.]
From Matichon Weekly, Dec 16-22, 2016
Main cover picture: His Majesty King Maha Vajiralongkorn Bodindradebayavarangkun
From Lokwannee, December 17-23, 2016
Main cover reads: Peekaboo!!
On the desktop: Draft Development of Digital for Economy and Society Act and Draft Organic Law on the Political Party Act.
[This cover raises concern about censorship due to the new computer regulations proposed by the junta.]
From ASTV/Manager, December 17-23, 2016
Largest words on the cover: Foul naja.
[This cover criticizes Dhamamka’s abbott Dhammachaya for calling on his followers to act as human shields to stop the officers from arresting him.
The word ‘naja’ is the ending Thai word used by females to indicate politeness. However, Dhamachayo, though a male monk, has the affection of using this female suffix to sentences when he speaks.]
Top: Cabinet reshuffle? [white] spreading the rumor that Uncle Pom wants to take a break.
[Refers to a rumor that the most powerful person in the government, Deputy PM Prawit Wongsuwan (whose nickname is Pom), would be removed from the cabinet in an upcoming reshuffle. PM Prayuth denied that Prawit would be sidelined.]
Bottom left: Look at a sexiness of ‘Aum’ [white] and her new man.
[Refers to famous and sexy star Pacharapa Aum Chaichua and her boyfriend.]
Right: Deep story! Seek on Vihok news. The price which a new actor has to pay.
[The man is Terdsak Jiamkijwattana, a pro-monarchy activist. The article is about new actors and the challenges they face.]