Funny translations

FB_IMG_1446640218773

This image, circulated on social media, ridicules literal translation from English that are funny.
For example the word “repeat” is translated as “to redo…slow down.” “Hold duration” is translated as “undone period.”
Such translations are common in Thai-language software. Typically the Thai reader can understand the actual meaning from the context and simply ignores the odd translation.

This entry was posted in Language. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.