Department of Foolishness: State TV

From Komchadluek, December 14, 2012
Man at telephone: Sir!! Men named Poh and Wattana want to buy air time on the station. What do you say, sir?
[Reference is to Thaksin Shinawatra's political speech he gave at the opening ceremony of the "Thai Worriers Boxing" match in Macao. The event was broadcast live on government channel 11.
"Poh" is nickname of Somchai Khunpluem, a famous local businessman and politician of Chonburi. He was charged in a criminal case and sentenced to 25 years in jail. Like al Thai "big men" he fled the country rather than submit to the indignity of incarceration.
"Wattana" refers to Wattana Assawahem, former MP from Samut Prakan province and former leader of Rassadorn Party. He was charged in a bureaucratic misconduct case and is also on the run.
The cartoonist jokes that if it alright for a convicted figure like Thaksin to appear on governmental TV, then why not they let other convicts on air as well.]

From Thairath, December 15, 2012
Left, Ai Joi: Old Yoi, how comes they wrote ‘ko’ that way? ['ko' is the first alphabet in Thai]
Old Yoi: No, they are ‘tho’… [another alphabet in Thai]
Middle, Old Yoi: So Tho Tho stands for The National Broadcasting Services of Thailand [NBT]
Ai Joi: Oh! I thought it’s ‘ko’…
Right, Ai Joi: …’cause everybody calls it Krom Kruag [meaning "department of foolishness"]
[Reference is to the NBT live broadcast of the "Thai Worriers Boxing" match from Macao. At the beginning of the broadcast, NBT allowed Thaksin to effectively address the nation.]

This entry was posted in Editorial Cartoons - Komchadluek. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>