From Naewna, January 15, 2014
[Bangkok’s Democracy Monument sits on a toilet. His feces speak.]
Feces: Phee, Maew [Thaksin], help me!! Poo [former PM Yingluck] is now impeached and almost falling out.
Feces (representing Thaksin): I’m almost falling out as well.
On top of Democracy Mounment: Political reform
Caption: Crying out from Khikam
[This cartoon uses the word Khikam, from the northern Thai dialect language meaning something like “shit stuck inside the butt.” Thirayuth Boonmee, a well-known Thai political scholar, called Thaksin the Khikam of Thai politics meaning he was the real irritant and problem behind all the political turmoil of the last decade and has been difficult to overcome.
One of the main tasks of the present military junta is political reform, which, in real terms, means getting rid of the “Thaksin regime.” When Thaksin’s younger sister Yingluck was impeached for the rice pledging scheme it removed her from politics for five years and that means Thaksin’s Pheu Thai Party needs a new Shinawatra family member to lead it. This further complicates Thaksin’s ability to control the party agenda. The cartoonist implies democracy is slowly removing Thaksin and his family members who have been stubbornly clinging to power.]
- The little people are corrupt
- Helping the rice farmers
- Thailand caught in the middle
- Help out or win out?
- While keeping a votive tablet in the mouth
- Words won’t stop the attack
- Profiting from being military
- We will straighten this out
- Knives out for Sudarat
- Suriya chemical is the most dangerous
- The chicken farmer and the monkey